分类目录归档:单词/短语

sob story

英音 /ˈsɒb ˌstɔː.ri/

美音 /ˈsɑːb ˌstɔːr.i/

[ noun C informal disapproving ] a story or piece of information that someone tells you or writes about himself or herself that is intended to make you feel sympathy for that person
[ 可数名词,非正式用语,贬义词 ] (意在博取同情的)伤感故事

例句:

She came out with some sob story about not having enough money to go and see her father who was ill. 她编了一个用于博取同情的伤感故事,说自己没有足够的钱去看生病的父亲。

on the side

1. in addition to your main job
兼职

例句:

He makes a little money on the side by cleaning windows in his spare time. 他靠业余时间兼职清洗窗户赚些零用钱。

2. secretly
秘密地

I think he has another woman on the side (= a relationship with a woman who is not his wife). 我认为他还有别的女人。

3. (mainly US, of food in a restaurant) served on another plate, or on the side of the plate
(主要在美国,餐馆中的食物)装在另一个盘子里;作为配菜

例句:

May I order a salad on the side? 我可以点一份配菜沙拉吗?

I’d like a salad with the dressing on the side (= with the dressing served separately from the salad), please. 我要一盘沙拉,调味汁单独盛盘,谢谢。

I’ll have a omelette with fries on the side, please. 我要一个煎蛋,另要一盘炸薯条,谢谢。

salad dressing

a cold sauce made from oil and vinegar, added to salads to give flavour
沙拉酱、沙拉汁、沙拉调味料

For Americans, the salad dressing known as house dressing is what is typically served with side salads unless you request something different. The standard house dressing is a combination of vinegar, oil, garlic, herbs, and a touch of sugar, but each restaurant has its own method, proportions, and add-ons.

fall short

to fail to reach an amount or standard that was expected or hoped for, causing disappointment
未达到数量(或要求)

例句:

August car sales fell short of the industry’s expectations. 8月汽车销量未达到业界的期望。

He shot an arrow, but it fell short of the target. 他射了一箭,但没有射中靶。

Many Americans, young and old, fall short on vitamins, minerals, and other nutrients, dietary surveys show. 有膳食调查显示:许多美国人,不论年轻人还是老年人,都缺乏维生素,矿物质和其他营养元素。

His behaviour falls short of accepted standards. 他的行为没达到公认的标准。

Because even if we fall short, what better way is there to live? 因为即使我们没达成目标,那又怎么样?还有比这更好的生活方式吗?

How can we fall short on such important goals year after year? 年复一年我们怎么总会功亏一篑?

see off

1. to go to the place that someone is leaving from in order to say goodbye to them
为(某人)送行

例句:

My parents saw me off at the airport. 我父母到机场为我送行。

Ben had planned a steak dinner for himself after seeing Jackie off on her plane. 本已经计划好把杰姬送上飞机后自己吃一顿牛排大餐。

I am to see off Mr Brown this afternoon. 今天下午我要为布朗先生送行。

Bill will see off to the airport. 比尔要到飞机场送行。

Can you wait for me while I see off my friend? 我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?

She raised her head to see off her son, her eyes blurred with tears. 翘望着儿子远行的背影,泪水模糊了她的双眼。

2. If you see off an opponent, you defeat them.

There is no reason why they cannot see off the Republican challenge. 他们没有理由在共和党的挑战中败北。

Normally, more generous terms from Deutsche Brse would be enough to see off NASDAQ. 正常情况下,如果德意志交易所提供更慷慨的出价,就将足以挫败纳斯达克。

3. (UK)to send away someone who is attacking you or who is not wanted, usually forcefully
(英式英语)打发走(某人);(通常指)驱逐(某人),赶走(某人)

例句:

The caretaker ran out and saw off the boys who had been damaging the fence. 管理员跑出来,把那些破坏栅栏的男孩子轰了出去。

The dogs will soon see off any burglars. 这些狗会立即把任何盗贼赶出去。

spill over

1. If an activity or situation spills over, it begins to affect another situation or group of people, especially in an unpleasant or unwanted way.
(尤指令人不快地)波及,扩散,影响

例句:

I try not to let my work spill over into my life outside the office. 我努力不让我的工作影响到办公室之外的生活。

The conflict threatens to spill over into neighbouring regions. 冲突可能会波及到邻近地区。

A new flu is spilling over from cows to people in the U.S. How worried should we be? 一种新的流感正在从奶牛蔓延到美国的人们身上。我们应该有多担心?

2. to continue for a longer time than expected
延续;延长

例句:

The talks between the two leaders look likely to spill over into the weekend. 两位领导人之间的会谈看来很可能会持续到这个周末。

beacon

英音 /ˈbiː.k(ə)n/

beacon英式发音

美音 /ˈbiː.k(ə)n/

beacon美式发音

1. [ noun C ] a light that is placed somewhere to guide vehicles and warn them of danger
[ 可数名词 ](指引车船等的)灯标,灯塔;立标

例句:

a navigation beacon 航标灯

(figurative) He was a beacon of hope for the younger generation.(比喻指引者、引路人、楷模之类的含义)他是年轻一代的希望之灯。

2. [ noun C ] a radio station whose signal helps ships and aircraft to find their position
[ 可数名词 ](导航)无线电信标台

3. [ noun C ] (in the past) a fire lit on top of a hill as a signal
(昔日)烽火

rasher

英音 /ˈræʃ.ə(r)/

rasher英式发音

美音 /ˈræʃ.ɚ/

rasher美式发音

[ noun C ] a thin flat piece of bacon
[ 可数名词 ] 熏肉片;火腿片

A rasher of bacon is a slice of bacon.(一片熏肉,美国英语用 slice)

例句:

Discard the bacon rind and cut each rasher in half. 去掉熏肉的外皮,再把每一片熏肉切成两半。

bacon

英音 /ˈbeɪ.k(ə)n/

bacon英式发音

美音 /ˈbeɪ.k(ə)n/

bacon美式发音

[ noun U ] meat from the back or sides of a pig, often eaten fried in thin slices
咸肉(片),熏肉(片)

bring home the bacon
(informal) to be successful at sth; to earn money for your family to live on
(非正式用语)成功;挣到养家糊口的钱

save sb’s bacon/neck
(informal) to rescue sb from a very difficult situation, to help someone avoid getting into trouble
(非正式用语)解救某人摆脱困境,帮助某人避开麻烦

例句:

a bacon sandwich 咸肉三明治

a slice/rasher of bacon 一片咸肉

bacon and eggs 咸肉和鸡蛋

smoked/unsmoked bacon 熏制的 / 未熏制的猪肉

This bacon is too salty for me. 这培根对我来说太咸了

The meat produced from a pig is called pork, bacon or ham. 从猪身上生产的肉被称为猪肉、培根或火腿。

As it was a cold morning, she stoked up on bacon, eggs and beans on toast. 由于那是一个寒冷的早晨,她在烤面包上加了培根、鸡蛋和豆子。

This bacon smells a bit funny – do you think it’s gone off? 这个培根闻起来有点奇怪——你觉得它变质了吗?

I can’t sit around all day – someone’s got to bring home the bacon.
我不能整天坐着无所事事——家里总得有个养家糊口的人。

Everyone I know likes the smell of bacon – even Mike does and he’s a vegetarian. 我认识的每个人都喜欢培根的味道——就连迈克也喜欢,他是个素食主义者。

Learn more about bacon

培根系由英语“Bacon”译音而来,其原意是烟熏肋条肉(即方肉)或烟熏咸背脊肉。培根是西式肉制品三大主要品种(火腿、培根、香肠)之一,其风味除带有适口的咸味之外,还具有浓郁的烟熏香味。培根外皮油润呈金黄色,皮质坚硬,用手指弹击有轻度的“卟卟”声;瘦肉呈深棕色,质地干硬,切开后肉色鲜艳。

培根又名烟肉(Bacon),是将猪肉经腌熏等加工的猪胸肉,或其他部位的肉熏制而成。烟肉一般被认为是早餐的头盘,将之切成薄片,放在锅子里烤或用油煎。烟肉味道极好,常用作为烹调,烟肉被视为肥胖的主要来源,但因为美国推出了低碳水化合物减肥法,烟肉致肥的观点渐渐改变。

最常见的烟肉是腌熏猪肋条肉(flitch),以及咸肉火腿薄片(rasher)。传统上,猪皮也可制成烟肉,不过无外皮的烟肉是可作为一个更加健康的选择。

研究表明,长期食用培根,的确可能增加患癌的风险。一天吃50克的加工肉,即两片培根,可以增加患结直肠癌18%的几率。

sext

英美同音 /sekst/

1. [ verb I or T, informal ] to send text messages that are about sex or intended to sexually excite someone
发送与性有关的或旨在性刺激某人的短信

2. [ noun ] A sexually explicit digital message or image, especially a photograph or video of oneself, usually transmitted by cell phone.
[名词] 色情信息或图像,尤指自己的照片或视频,通常通过手机传输。

3. [ noun, Ecclesiastical ] The fourth of the seven canonical hours. The time of day set aside for this service, usually the sixth hour, or noon.
[ 名词, 宗教 ]第六时祷告(七个规定祈祷时间的第四个);为这种祈祷所设的时间