commonality

英音 /ˌkɒm.ənˈæl.ə.ti/

美音 /ˌkɑː.mənˈæl.ə.ti̬/

[ noun C or U formal ] the fact of sharing interests, experiences, or other characteristics with someone or something
[ 可数或不可数名词, 正式用语 ] 共通性

例句:

They found a commonality in discussing their experiences. 他们在讨论各自的经验时找到了共通性。

There are some commonalities between the different stories. 这些不同的说法之间有一定的共通性。

squeegee

英音 /ˈskwiː.dʒiː/

美音 /ˈskwiː.dʒiː/

[ noun C ] a tool with a rubber blade and a short handle that is used for removing water from a surface such as a window or mirror after it has been washed
(清洁窗户、镜子等表面的)橡皮刮水刷,橡皮刷帚

sob story

英音 /ˈsɒb ˌstɔː.ri/

美音 /ˈsɑːb ˌstɔːr.i/

[ noun C informal disapproving ] a story or piece of information that someone tells you or writes about himself or herself that is intended to make you feel sympathy for that person
[ 可数名词,非正式用语,贬义词 ] (意在博取同情的)伤感故事

例句:

She came out with some sob story about not having enough money to go and see her father who was ill. 她编了一个用于博取同情的伤感故事,说自己没有足够的钱去看生病的父亲。

dressing

英音 /ˈdres.ɪŋ/

dressing英式发音

美音 /ˈdres.ɪŋ/

dressing美式发音

1. [ noun C or U ] a liquid mixture, often containing oil, vinegar, and herbs, added to food, especially salads
[ 可数或不可数名词 ] 佐料,调料(常由油、醋及香草混制而成,尤用于拌沙拉)

2. [ noun C ] a covering that is put on a cut or an area of damaged skin to protect it
[ 可数名词 ](包扎伤口用的)敷料,纱布

on the side

1. in addition to your main job
兼职

例句:

He makes a little money on the side by cleaning windows in his spare time. 他靠业余时间兼职清洗窗户赚些零用钱。

2. secretly
秘密地

I think he has another woman on the side (= a relationship with a woman who is not his wife). 我认为他还有别的女人。

3. (mainly US, of food in a restaurant) served on another plate, or on the side of the plate
(主要在美国,餐馆中的食物)装在另一个盘子里;作为配菜

例句:

May I order a salad on the side? 我可以点一份配菜沙拉吗?

I’d like a salad with the dressing on the side (= with the dressing served separately from the salad), please. 我要一盘沙拉,调味汁单独盛盘,谢谢。

I’ll have a omelette with fries on the side, please. 我要一个煎蛋,另要一盘炸薯条,谢谢。

salad dressing

a cold sauce made from oil and vinegar, added to salads to give flavour
沙拉酱、沙拉汁、沙拉调味料

For Americans, the salad dressing known as house dressing is what is typically served with side salads unless you request something different. The standard house dressing is a combination of vinegar, oil, garlic, herbs, and a touch of sugar, but each restaurant has its own method, proportions, and add-ons.

fall short

to fail to reach an amount or standard that was expected or hoped for, causing disappointment
未达到数量(或要求)

例句:

August car sales fell short of the industry’s expectations. 8月汽车销量未达到业界的期望。

He shot an arrow, but it fell short of the target. 他射了一箭,但没有射中靶。

Many Americans, young and old, fall short on vitamins, minerals, and other nutrients, dietary surveys show. 有膳食调查显示:许多美国人,不论年轻人还是老年人,都缺乏维生素,矿物质和其他营养元素。

His behaviour falls short of accepted standards. 他的行为没达到公认的标准。

Because even if we fall short, what better way is there to live? 因为即使我们没达成目标,那又怎么样?还有比这更好的生活方式吗?

How can we fall short on such important goals year after year? 年复一年我们怎么总会功亏一篑?

see off

1. to go to the place that someone is leaving from in order to say goodbye to them
为(某人)送行

例句:

My parents saw me off at the airport. 我父母到机场为我送行。

Ben had planned a steak dinner for himself after seeing Jackie off on her plane. 本已经计划好把杰姬送上飞机后自己吃一顿牛排大餐。

I am to see off Mr Brown this afternoon. 今天下午我要为布朗先生送行。

Bill will see off to the airport. 比尔要到飞机场送行。

Can you wait for me while I see off my friend? 我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?

She raised her head to see off her son, her eyes blurred with tears. 翘望着儿子远行的背影,泪水模糊了她的双眼。

2. If you see off an opponent, you defeat them.

There is no reason why they cannot see off the Republican challenge. 他们没有理由在共和党的挑战中败北。

Normally, more generous terms from Deutsche Brse would be enough to see off NASDAQ. 正常情况下,如果德意志交易所提供更慷慨的出价,就将足以挫败纳斯达克。

3. (UK)to send away someone who is attacking you or who is not wanted, usually forcefully
(英式英语)打发走(某人);(通常指)驱逐(某人),赶走(某人)

例句:

The caretaker ran out and saw off the boys who had been damaging the fence. 管理员跑出来,把那些破坏栅栏的男孩子轰了出去。

The dogs will soon see off any burglars. 这些狗会立即把任何盗贼赶出去。

spill over

1. If an activity or situation spills over, it begins to affect another situation or group of people, especially in an unpleasant or unwanted way.
(尤指令人不快地)波及,扩散,影响

例句:

I try not to let my work spill over into my life outside the office. 我努力不让我的工作影响到办公室之外的生活。

The conflict threatens to spill over into neighbouring regions. 冲突可能会波及到邻近地区。

A new flu is spilling over from cows to people in the U.S. How worried should we be? 一种新的流感正在从奶牛蔓延到美国的人们身上。我们应该有多担心?

2. to continue for a longer time than expected
延续;延长

例句:

The talks between the two leaders look likely to spill over into the weekend. 两位领导人之间的会谈看来很可能会持续到这个周末。

beacon

英音 /ˈbiː.k(ə)n/

beacon英式发音

美音 /ˈbiː.k(ə)n/

beacon美式发音

1. [ noun C ] a light that is placed somewhere to guide vehicles and warn them of danger
[ 可数名词 ](指引车船等的)灯标,灯塔;立标

例句:

a navigation beacon 航标灯

(figurative) He was a beacon of hope for the younger generation.(比喻指引者、引路人、楷模之类的含义)他是年轻一代的希望之灯。

2. [ noun C ] a radio station whose signal helps ships and aircraft to find their position
[ 可数名词 ](导航)无线电信标台

3. [ noun C ] (in the past) a fire lit on top of a hill as a signal
(昔日)烽火